Buscar este blog

jueves, 19 de diciembre de 2019

Cuando los arequipeños amaban la ópera

El artículo histórico escrito por Néstor Ríos Ch. en la Revista La Ciudad (2016) y que presentamos en la presente es de gran importancia para la música en Arequipa, y es el reflejo de la gran actividad musical se tuvo en la ciudad a mediados del los 50´s en éste caso con la presentación del afamado director de orquesta Anton Rocco Guadagno.







Aviso en el Diario El Deber, 22 diciembre 1951


Fuente:

Revista La Ciudad, Año XIII Nro. 38, Julio/Agosto/Setiembre 2016



martes, 17 de diciembre de 2019

Cholita Candaraveña de Benigno Ballón Farfán

El coleccionista y restaurador argentino Horacio Asborno, en su afán de encontrar rollos de pianola ha encontrado éste valioso ejemplo para la cultura musical arequipeña. Aunque no registra datos sobre la fecha de fabricación del rollo, hay que mencionar que Ballón publicó en 1940 un conjunto de partituras en la cual se incluyó CHOLITA CANDARAVEÑA con motivo del Cuatricentenario de la fundación española de Arequipa, ante la audición y revisión de la partitura evidencia que se trata de la misma versión escrita para piano.

DATOS TÉCNICOS:

Reproducción en Pianola de la melodia "CHOLITA CANDARAVEÑA" Huaynito Arequipeño, autor: B. Ballón Farfán.-Rollo de 88 notas marca EXCELSIOR (marca registrada) N° 3030 - Industria Peruana. Caja y carreteles originales, rollo en buen estado.

Sello al inicio: "propiedad de los editores Gmo BRANDES & Cia S.A.Vendido originalmente por: "Establecimiento Musical Guillermo Brandes & Co. , S.A. -- LIMA- Calle Espaderos N° 529--telefono 30493 Casilla N° 77 Telegrama "Brandes".

Rollo comprado en Cuzco, Perú a la Sra. Lutecia Jimenez de Muñoz, calle Choquechaca 140, el 18/08/1998.

Grabación realizada en la ciudad de Viedma, Capital de la provincia de Rio Negro, Patagonia Argentina, el dia 10 de Abril de 2013, en Pianola Piano Chickering (The Ampico) numero de serie 143922 fabricada en Boston - USA, en 1928. Restaurada personalmente en 2004.


viernes, 29 de noviembre de 2019

Personajes en la música de Arequipa siglo XVII - siglo XX

Recientes investigaciones y acceso a diversas fuentes han permitido el siguiente listado y breve resumen de cada uno de los principales actores en la música en Arequipa.

      I.            Siglo XVII y XVIII

La música occidental entre los siglos XVII y XVIII tuvo su espacio más activo en la actividad eclesial, por ello se considera a continuación a relación de maestros de capilla de la Catedral de Arequipa y los años en que estuvieron en funciones [1]:
    • Jerónimo Tito (1577), organista probable maestro de capilla
    • Nicolás de Tolentino (1611)
    • Licenciado Isidro Flores (1645 a 1657)
    • Clérigo de orden menores Juan de Rivera, Sochantre (1679)
    • Francisco Xavier del Carpio y Tapia (1744 - m. 1751)
    • Pedro Cárdenas (1751 a 1765)
    • Cayetano Rodríguez (1765 - m. 1808), nació en Río de Janeiro
    • Diego Llanos (c. 1800 - c. 1870). Maestro de capilla de la catedral de Arequipa desde 1824; en 1846 desempeñaba el cargo.
    • Lorenzo Rojas (1856 – c. 1862)
    • Mariano Palo (c. 1871 – m. 1873)
    • Mariano Campos (1873 – 1881)
    • Florentino Díaz Romero, (c.1810 - 1891). Músico religioso y organista. Compuso su “Invitatorio” para misa de funerales y también la música de “La Reseña”, ceremonia de la Semana Santa.


   II.            Siglo XIX: Entre atrios, salones y cuarteles

  1. Pedro Ximénez Abrill Tirado (1784-1856). Compositor e instrumentista (violoncello, violín, guitarra y piano). Personalidad recientemente valorada e importantísima para la música secular (40 sinfonías, 26 obras de cámara, música sacra (50 misas y otras), música de salón (24 obras) y otras (14 obras).
  2. Nicolás Arrisueño y Valdivia (c.1838). Profesor de música (teoría, solfeo e instrumentos varios) que actuaba de forma profesional en la ciudad dando clases privadas a niños y jóvenes.
  3. Luis Gámez de Errea (c.1840 – c.1870). Profesor de música y pianista. Tiene como obra en primer lugar la “Canción guerrera de los Hijos del Misti” (obra considerada el himno de Arequipa hasta bien llegado el siglo XX) mazurcas, polcas, habaneras, entre ellas una mazurca de gracioso y elegante tema, arreglada después por Manuel Aguirre y que es: "Mazurca 1850".
  4. Manuel Gámez de Errea (c.1820 - c.1880). Excelente pianista, compartió escenario junto a Louis Moreau Gottschalk. A la fecha la única obra conocida es un vals para piano titulado “Un recuerdo para Arequipa”.
  5. Mariano Bolognesi Cervantes (1826-1899). Militar y hermano menor del héroe del morro. Produjo obras nacionalistas y militares entre ellas: “Himno peruano 2 de mayo”, “Canción Nacional” (voz y orquesta), “Marcha patriótica Tunante” (rebautizada como "La Arequipeña"), “Aurora del 5 de enero”, “La Americana” (composición poética y musical con coros), “Los ecos del misti”. También publicó textos pedagógico musicales: Compendio de música elemental (1865), Manual de Solmisación (1867) y Música principios elementales.
  6. José María Arrisueño Santiesteban (1848-1909). Compositor de música religiosa y profesor de música, en 1899 funda la “Sociedad Musical de Caballeros de la Virgen del Perpetuo Socorro”. Sus obras son: Dos Misas Solemnes, una Misa de Réquiem, dos Salves Regina, Madre Purísima, Madre Amorosa, Tota Pulcra, Gozos a la Virgen del Perpetuo Socorro, entre otras.
  7. José Benigno Ugarte Díaz (1857-1919). Abogado, músico, director de orquesta, profesor y crítico. Compuso sinfonías, coros, pasodobles, valses, polcas, marineras, marchas, zarzuelas, himnos. Destacando sus obras: el poema sinfónico "Colón" (1892), “Sinfonía al héroe Francisco Bolognesi” (1900) y la ópera "El lago de amor".
  8. David Honorio Molina (1858-1939). Compositor de música religiosa, director y profesor de música. Fundador del Conservatorio de la Paz. Publicó en 1886 el título Principios elementales de música. Entre su producción logró: Ave Marías, Salves, una fantasía militar titulada “El huáscar”, valses, polcas, y otras piezas de salón. 
  9. Manuel Antonio Felipe Eduardo Recavarren García Calderón (1865-1915). Abogado y pianista; amigo de Luis Duncker Lavalle. Destacan entre sus obras: Perlas Limeñas, Insinuaciones, Ausencia y Al pie del Misti, que es considerado uno de los primeros valses con influencia mestiza del yaraví.
  10. Ángel M. del Solar Carpio (1866-1908). Compositor aficionado, cónsul del Perú en Bolivia. hijo de Ángel del Solar y de la achomina Rosa Carpio, se casó en la Paz con con Neptalí Maidana y tuvieron dos hijos Humberto y María Emma. En 1891 la Sociedad Peruana de Beneficencia remitió 50 ejemplares de su "Melgar (marcha fúnebre)"compuso además el vals Op. 2 "María Emma" dedicada a su hija.
  11. Participación femenina, las mujeres tuvieron participación permanente en la interpretación y composición al piano, en tertulias literarias a mediados del siglo XIX, se recuerda a: Elena Benavides de Enríquez (compuso el vals “El Secreto”), Felicitas Amelia Meza (vals “Imac Sumac”),  Zoila Bustamante, Emilia Galvez, Guillermina Arrisueño (musicalizaba versos de su esposo Alberto Ballón Landa), Zoila Gamarra (música del Ángel hermoso) Emilia Gálvez y Julia E. Hartley (vals "Flores marchitas", 1886).
  12. Manuel M. Tirado Zegarra (c.1870 - c.1960). Músico, arreglista y profesor de música. La mayor parte de su vida la dedicó a la enseñanza musical en colegios y alumnos privados, uno de ellos fue el compositor Felipe Urquieta. Sus obras destacan por incluir temática de yaraví: Arequipa, Llanto del corazón, Tristes horas, Desengaño, Arequipa canción idílica y Soledad.
  13. Guillermo Montesinos Pastor (1877-1925). Violonchelista y fotógrafo paisajista. Compuso: “Estudios para violonchelo solo”, “Estudio en La menor” y su vals “Artistas”.


III.            Siglo XX: Creación, composición e identidad

  1. José María Octavio Polar (1856-1916). Compositor, director de orquesta, pianista y docente. Destacan sus obras para piano: Payaso huañusca, Polonesa, Minuetto y la Marcha fúnebre Castilla.
  2. Manuel Lorenzo Aguirre de la Fuente (1863-1951). Compositor y pianista. Junto a Octavio Polar y Luis Duncker formó parte de la primera generación de compositores románticos. Destaca en su producción sus seis álbumes para piano “De mis montañas”.
  3. Luis Duncker Lavalle (1874-1922). Compositor y pianista de renombre. Su vida artística refleja el romanticismo de la época logrando en su obra el mestizaje musical de los aires localistas como el yaraví con formas europeas como el vals. Influyó en sus alumnos y en los compositores contemporáneos. Destacan entre sus obras netamente pianísticas: Quenas, Cholita, Nostalgia y Leyenda apasionada
  4. Mariano Nicolás Reynoso (1874-1931). Compositor y pianista. Amigo cercano de Luis Duncker Lavalle y conocido de Benigno Ballón Farfán, Se dedicó al estudio del yaraví, recopilando amplia información inédita aún. Publicó y compuso mayormente valses pianísticos con temática peruana: Virtud y beldad, Patria, Defensa Nacional, Paloma Blanca, Baila cholita y Opúsculo de yaravíes con siete composiciones.
  5. Gustavo de La Jara (1874-c.1950). Compositor que destacó por sus obras corales, con su obra titulada “Salve” y una misa para coros completos de ambos sexos.
  6. Juan Francisco Chanove Zegarra (1885-1966). Profesor, cantante (junto a Benigno Ballón Farfán) y compositor. Su producción se dedicó en especial al piano, tenemos entre sus obras: La Batalla de Tarapacá, Patria Amada, Bonifaz, Sumac Umilla, Himno al Maestro, Blanca Arequipa, El Cautivo, Decepción, Arequipeñita y Estefanía.
  7. Manuel Ismael Moscoso Vargas (1889-1976). Compositor, director, arreglista, profesor e instrumentista (canto, órgano, violín, piano y flauta). Recibió educación musical en Valparaíso y con intensa labor a su regreso a Arequipa. Entre su obra destaca su ópera aún inédita “Mayta Cápac” además de sus variadas obras pianísticas: Recuerdos de Arequipa, Yanahuara, Alegrías del inca, etc. Cabe destacar el especial uso de temática folclórica en su obra.
  8. Benigno Ballón Farfán (1892-1957). Compositor, director, organista, profesor y arreglista. Con formación musical autodidacta profesionalizó la actividad musical en Arequipa. Compuso música secular, sacra y cívica. Destacando sus valses con temática localista “Melgar” y “Silvia”; así como también sus arreglos de yaravíes, marineras y carnavales.
  9. Felipe Lino Urquieta (1898 - c.1950). Compositor, profesor y químico. Su talento le permitió realizar estudios musicales en Europa, recibiendo influencias del impresionismo de la época. A tu regreso tuvo como alumnos a Aurelio Díaz y Juan Francisco Ballón. Entre sus obras se tiene: Cuento macabro, Pastoral, Preludio y una ópera titulada “Melgar”.
  10. Roberto Ramírez Zevallos Ortiz (1896-1995). Compositor y abogado. Nacido en Lima, creció y se desarrolló en Arequipa, siendo alumno predilecto de Luis Duncker Lavalle. Su obra es pianística y se le conocen: Las ocho de la noche en Arequipa, La caravana pasa, Los pasos del viento, Visión azul, Evocación. Su obra más ambiciosa "Alucinaciones", una sucesión de cinco preludios para piano.
  11. Aurelio Díaz Espinoza (1897-1983). Compositor, director y profesor. Recordado por ser el compositor del Himno por el Cuarto centenario de la fundación española de Arequipa (1940). En su obra sinfónica destaca: Estampas del sur, Los autómatas y Serenata. En su producción de obras de cámara tenemos: Escenas de mi tierra, Sonata modulada en Sillar y sus Yaravíes Nº 1 y Nº2; entre otras.
  12. Juan Francisco Ballón (1898-1985). Compositor, abogado, literato y periodista. Él mismo calificó a su obra como folclore indoamericano. En su producción se encuentra sonata, lied, ópera, ballet, suite, sinfonía, de todas ellas sólo se ha publicado, obras para piano: Dos ensayos, Feria India, Preludio del Ballet Tahuantinsuyo; dos de ellas premiadas con primeros premios y medalla de oro en los concursos promovidos en Lima los años 1929 y 1930.
  13. Elvira Hercilla Velarde (c.1890-). Compositora, se le recuerda por su marcha “Perú y Chile”, que dedicó a los presidentes de entonces Augusto B. Leguía y Carlos Ibáñez, por la firma del tratado de paz.
  14. Roberto Carpio Valdez (1900-1986). Compositor y pianista destacado. De formación autodidacta y alumno predilecto de Luis Duncker, se interesó en dotar a su música un lenguaje propio con innovaciones armónicas y rítmicas. Entre sus obras se destacan: “Suite Hospital”, "Tres estampas de Arequipa” y “Suite para piano”; además de sus obras para piano y voz.
  15. Carlos Sánchez Málaga (1904-1995). Compositor, director y profesor. También alumno de Luis Duncker logró graduarse en la Universidad de la Paz como músico profesional; también buscó un lenguaje personal al momento de utilizar temas localistas como el yaraví. Es autor de obras para piano, canciones, arreglos corales de música popular, un cuarteto de cuerdas, etc. Sus obras más difundidas: “Cayma” y “Yanahuara”, para piano; “Cinco Canciones”, para canto y piano; arreglos corales de melodías populares “Marinera”, “Pajarillo errante”, “Pues bien, yo necesito”,
  16. Manuel Nicolás Reynoso (1902-1991). Compositor, astrónomo y constructor de instrumentos musicales. Inició sus estudio musicales en 1910 bajo la dirección de su padre y la de Luis Duncker Lavalle y luego continuó con los músicos Faustino y roberto Carpio. Entre sus obras se conoce: Preludio en La menor para piano, Yaraví en mi menor, Yaraví en sol menor, Canción de amor (lied) y Nocturno en si menor.
  17. Guillermo Joaquín Moscoso-Vargas Torres (1921-2001). Compositor, profesor e instrumentista (piano y flauta). Su producción mayormente pianística aún está poco difundida, destacando sus obras: Caricias y sonrisas, 15 de agosto, Vuelve, Poema sinfónico, entre muchos himnos y captaciones de la música tradicional arequipeña.
  18. Jaime Díaz Orihuela (1926-2020). Compositor y pianista. Su obra “Rapsodia Arequipeña”, obtuvo el Primer Premio Nacional de Composición, compuso también la obra Sinfónico-coral “Cantata a la Ciudad Caudillo”; varias obras corales y marchas militares como la “Marcha del Sesquicentenario de la Independencia del Perú” que obtuvo el Primer Premio Nacional, en el año 1971.
  19. Mario Nicolás Reynoso (1932-2009). Estudió en el Colegio San Francisco de Asís y en el de la independencia Americana. en los Estados Unidos estudió Dirección de Orquesta y de ópera en New York University, Julliard School of Music y en Hunter College, obteniendo los grados de bachillerato y dos maestrías en Dirección Orquestal y Coral y en etnomusicología. Enseñó en la United Nations Internacional School durante varios años. Compuso: Sinfonía Nro. 01 en Sol mayor, Cuarteto de cuerdas y Oratorio para orquesta y coro
  20. Luis Justo Caballero (1935). Compositor, guitarrista y maestro. Consolidó sus estudios musicales en los conservatorios europeos, a su regreso al Perú incluyó la riqueza la música peruana en sus composiciones. Algunas de sus obras para guitarra son: “Andina I”, “Aires del Perú”, “En los manglares de Puerto Pizarro” y “La palabra violeta”.
  21. Lionel Fernando Cuadros del Carpio (1943). Compositor, guitarrista y maestro. De formación autodidacta y conocedor de los géneros tradicionales lo cual le ha permitido transitar en lo académico y popular sin ningún prejuicio. Son de resaltar sus obras para guitarra: Estudios Nro. 01 al Nro. 08 y su Trilogía Loncca para piano.
  22. Dante Valdéz (1965). Magister en Artes con Especialidad Composición-Pedagogía; y con un Post-Grado en Dirección Sinfónica y de Opera. Reconoce en el Rvdo. Padre Lucio de Madariaga (España) a su primer maestro, quien lo inició en la difícil carrera de la composición. Estudia en la Escuela Superior de Música “Luis Duncker Lavalle” de Arequipa, posteriormente, luego de estrenar su Opera en 2 actos “Esperanza Andina” (21 años), le otorgan una beca para estudiar en el Conservatorio de San Petersburgo – Rusia, donde estudió composición con el Maestro V. A. Uspensky y Dirección Sinfónica y de Opera con A. Alekceev, G.L.Erzhensky y con el famoso Maestro I. A. Musin. Sus obras: Los años doblados (Solistas Coro y Orquesta), Poliedro (voz y orquesta de cuerdas), Concierto para fagot y orquesta, Paco Yunque (suite orquestal), Esperanza Andina (ópera), Melgar (ópera), Canción a Arequipa, Volvamos a ser humanos entre otras.
  23. Kato Rodríguez (1964). Compositor, instrumentista, tenor y director de coro. Inicia sus estudios musicales en el conservatorio Luis Duncker la Valle y luego en la Escuela de Artes de la Universidad Nacional San Agustín de Arequipa. En 1993 radicó en Francia continuando sus estudios de composición y orquestación en el Conservatorio Nacional de Clermont Ferrand y, de Dirección Coral en el Centre D´ad Polyphonique D´Auvergne. Participó en talleres de dirección coral con diferentes maestros de gran trayectoria internacional como: Laurence Equilbey, Luc Guilloré, Blaise Plumetas, entre otros. Paralelamente, es fundador y Director de dos grupos profesionales: Mussoc Illary y Malembe, especializados en la música tradicional de América Latina y la Música cubana respectivamente. Sus obras: Misa andina, Cantata del último Inca, Tríptico.

Personalidades de la música académica arequipeña. 
Siglos XIX hasta primera mitad del XX
Elaboración propia




[1] Vega Salvatierra (2017), Maestros de capilla y organistas en la catedral de Arequipa en la época Colonial, p. 330

domingo, 24 de noviembre de 2019

Aurelio Díaz Espinoza: Legado musical (2019)

De cómo se gesta el proyecto,
el camino
y qué ánimos nos deja
la obra de Don Aurelio


Conocí a Manuel Cruz ya hace poco más de un año, a través del canal de YouTube y gracias a nuestro común interés y aprecio por la pianística arequipeña, Manuel me comentó el proyecto que traía entre manos sobre la publicación de la obra de Don Aurelio, gustosos iniciamos ese camino que aún no sabíamos del todo, qué iba a lograr la iniciativa. Lo primero fue el gran apoyo del Fondo Editorial de Universidad Católica San Pablo, y con ello el respaldo institucional que nos alentaba aún más.

LAS JOYAS

Una de las primeras obras que a ese momento ni se tenía en el listado de obras de Don Aurelio, era la Danza del Supaipa, obra orquestal (y también para piano ) que obraba en el archivo de Luis Pareja, íntegramente manuscrita por la mano del compositor y en original es una de las joyas que ha soprendido a la familia Díaz Orihuela y todos nosotros.

Serenata, es otra joya que no debe pasar desapercibida, la conservaba Zoila Vega, y junto al Himno a a la Madre Monteagudo, fueron aportes desinteresados que se sumaron al proyecto.

La Misa Solemne de Don Aurelio, es también una de sus obras inéditas que en sus partes: Señor ten piedad, Santo Cordero de Dios, Santo y Gloria; muestran el interés del compositor por su labor en las iglesias locales y su marcada fé católica. La obra estaba completa y orquestada, lo cual nos facilitó la labor; posteriormente encontramos también una reducción para piano y coro que está también el libro, esperando a que vuelva a ser entonada.

Pero sin duda, el regalo que guardaba Don Aurelio para todos, era su Concierto para piano. Al respecto, me comentaba Manuel en una de esas tantas conversaciones que teníamos sobre los avances, que el concierto en manuscrito fue mostrado por Don Javier Díaz, pero sólo en sus dos primeros movimientos; apenas fue revisado por Edison Typo, se dieron cuenta que estaban ante una obra de gran formato y que daría qué hablar en lo posterior. Hasta donde tengo conocimiento, sería el primer concierto para piano, compuesto por un compositor arequipeño. La versión que llegó al equipo del proyecto, es una versión para dos pianos; por el trabajo de edición Manuel y yo, hemos comprobado que Don Aurelio al ser pianísta componía y escribía primero para el piano y luego lo llevaba al formato orquestal, ese trabajo orquestal no le fue posible terminar. La sorpresa se agigantaría aún más cuando el maestro Carlos Rivera Aguilar nos comunicó que el tenía el tercer movimiento del concierto, que Don Aurelio le había entregado en su juventud un ejemplar manuscrito. Ante tanta buena noticia sabemos que Don Javier está encargando una orquestación la cual esperamos con ansias y seguramente con estreno como debe ser la obra de nuestro compositor.

La publicación lleva la apreciación musical de Clara Petrozzi, Augusto Vera Béjar y Carlos Rivera Aguilar; sus aportes son muy importantes para acercarnos a la obra vocal, orquestal y pianística. En este punto debo resaltar la obra vocal que compuso el maestro, sus canciones: Pena de amor, En tus manos se martizaba un pañuelo, Mi guitarra y Me voy; considero que deben ser parte del repertorio nacional de la música académica, canciones con un toque local y modernista de la época.

Varias han sido las gratas sorpresas que nos ha dado trabajar con la obra de Don Aurelio, una en especial creo necesaria comentar; trata sobre el Himno de Camaná, ya desde el 2015 he estado afanosamente buscando el himno de Camaná, sabía que Don Aurelio había ganado con su composición y fue dada por oficial en 1943, pero a nuestros días en Camaná sólo la memoria oral guardaba su melodía y algunos arreglos para banda de colegios conservaban el canto cívico; ya cerca del cierre del trabajo de edición Manuel me envió las fotografías de las partituras del Himno a Camaná que estaban en una carpeta que fue entregada por Don Javier; gratísima alegría para nosotros y estamos seguros que será un gran aporte para el pueblo camanejo, quienes se están preocupando por conservar y difundir su historia.

El libro también da acceso a la escucha de los audios que han grabado Carlos Rivera Aguilar, Silvia Díaz, Cristina Conde (soprano), y los jóvenes pianístas Eros Medina y Richard Rojas. Es un deleite escuchar la música de Don Aurelio, el maestro Carlos las grabó con dedicación entre julio y agosto del 2019 en Alemania. 

¿Qué nos deja este esfuerzo? Personalmente me deja la satisfacción de haber sumado a la iniciativa de Manuel, y cómo comentábamos: "Don Aurelio, estaría muy contento de saber que su música se está volviendo a interpretar". 

Además, somos conscientes que nuestra Arequipa, debe ser reconocida como punto de referencia para la música peruana, que la escuela de composición arequipeña tuvo dignos representantes los cuales esperan ser escuchados y reconocidos por nuestra generación.

Seguimos,


 Breves entrevistas sobre la publicación Aurelio Díaz Espinoza: Legado Musical



Presentación a cargo de Zoila Vega, palabras de Javier Díaz y los editores; y concierto de piano a cargo de Carlos Rivera Aguilar






sábado, 27 de abril de 2019

1er Festival de la marinera arequipeña


Acerca del 1er. congreso de marinera arequipeña, organizado por la Federación Regional Folklórica de Arequipa, realizado 13 de abril 2019,

 


Vídeo AQUI

Ponentes:
  1. Lic. Pablo Enrique Ortiz Martinez
  2. Lic. Luz Vilca Mamani
  3. Lic. Enrique Ramírez Angulo
  4. Mg. Doris Dominguez Butrón
  5. Lic Luis Pareja
  6. Lic. Omar Jauregui Mercado
Comentarios:

Lic. Pablo Enrique Ortiz Martinez

Tuvo su participación explicando el nacimiento del ballet folkclórico de la UNSA, cuyo detalle se narra en el libro "De un sueño..." el ballet nace a raíz de FESTIDANZA 1971, y ha mantenido vigencia por varias generaciones.

Lic. Luz Vilca Mamani: Los lonccos y los ccalas

Nos hace una reseña sobre el contexto social de los lonccos, valorizando la participación de Benigno Ballón Farfán (su aporte teatralizando la marinera, pampeña y huayno) y de músicos de la primera mitad del siglo XX. Interesante su exposición sobre el papel de la cueca como género precursor en la formación de la marinera en Arequipa alrededor de 1919. Enfatizando la necesidad de buscar y cultivar lo nuestro.

Lic. Enrique Ramírez Angulo: Identidades arequipeñas

Símbolos representativos y formación de la identidad arequipeña, participación del grupo Arequepay en el Cuatricentenario de la fundación española. Componentes: lo colonial, revoluciones, religiosidad, personajes ilustres, peleas de toros (primera pelea de toros, ref. La Bolsa 1881). La nueva identidad desde 2014: basada en la tradición culinaria en las picanterías. El papel de "los olvidados", los pobladores indios (wifalas, cacharpari).

Mg. Doris Dominguez Butrón: La música arequipeña

Antecedentes históricos, influencia española y mora. Zamacueca y relación con marinera arequipeña. Abelardo Gamarra y la marinera. Cueca, baile de tierra y baile de pañuelo; llamada cueca en Arequipa. Montonero arequipeño y necesidad de generar nuevo repertorio.

Lic Luis Pareja Rivero

Aportes para "Estampas de la música arequipeña". Multidimensionalidad de la marinera: una perspectiva fonográfica. Relación de la marinera y modernidad. Difusión y necesidad de la práctica de la danza. Necesidad de repositorio sonoro. Rescate de repertorio. Actividad de las centros de estudios. Cronología de la marinera en la fonografía: Grabaciones del 1917: La periquita, La tambeña, La arequipeña, Banda federal de Arequipa, El aburrido - Los Hnos. Soto, Serenata a Rosita, fuga de marinera. Grabaciones 1926: Alegre arequipeñita. Grabaciones 1928: Encantadora o Sois sirena, La Resbalosa, La miraflorina, Cardo Santo, Cantando me amaneciera, Natividad del alma. Grabación 1930: En Arica murió el diablo. Grabación 1931: Al amanecer. Grabación 1938: Arequipeño. Grabación 1944: Montonero arequipeño.

Comentarios finales,

Grande es la necesidad de seguir profundizando en los estudios acerca de la marinera en Arequipa, en especial reconocer el patrón rítmico que podría aclarar aspectos técnicos de la coreografía en la danza. Por otro lado, importante también reconocer que músicos académicos tomaron la influencia festiva de la marinera arequipeña en sus obras como Holzmann, Carpio, Sánchez Málaga, Reynoso y Ballón; para la creación de su lenguaje propio.


miércoles, 6 de marzo de 2019

Preservación musical del tradicional Miserere arequipeño

Preservación musical del tradicional Miserere arequipeño en castellano

Prof. Omar G. Carrazco Llanos

El denominado Miserere arequipeño[1], es sin duda el más canto representativo de Hermandad del Santo Sepulcro de Arequipa, ha sido practicado desde la primera procesión de viernes santo, realizada el año de 1871. Como canto religioso presenta peculiaridades musicales que son de importancia para la identidad arequipeña.

Músicos que han vivenciado su práctica durante la primera mitad del siglo XX preservaron versiones musicales del Miserere arequipeño, las mismas que han servido para el presente trabajo, los músicos a quienes debemos la captación y transcripción del canto religioso son: Manuel Moscoso Vargas, Benigno Ballón Farfán y Ricardo Arrisueño[2]. Con lo cual resulta interesante en una primera instancia conocer, cómo un mismo canto fue percibido diferentes músicos, reconocer las diferencias y similitudes, así como identificar los aportes personales.

  1. Significado del miserere para la Iglesia Católica
Conocer previamente el significado del miserere para fe católica resulta ineludible, a fin de comprender el mensaje que contiene el canto del Miserere arequipeño. El papa Juan Pablo II; disertando acerca del pecado, del hombre y del perdón de Dios, explica:

“Hemos escuchado el Miserere, una de las oraciones más célebres del Salterio[3], el más intenso y repetido salmo penitencial, el canto del pecado y del perdón, la más profunda meditación sobre la culpa y la gracia. La Liturgia de las Horas[4] nos lo hace repetir en las Laudes[5] de cada viernes. Desde hace muchos siglos sube al cielo desde innumerables corazones de fieles judíos y cristianos como un suspiro de arrepentimiento y de esperanza dirigido a Dios misericordioso.” (Juan Pablo II, 2001).

Al respecto, el papa Francisco también comenta:

“El miserere es un salmo penitencial que según una tradición judía expresa el arrepentimiento del rey David después de su pecado con Betzabé, se invita a quien reza este salmo a tener esos mismos sentimientos de arrepentimiento y confianza en Dios.
El salmo comienza con una invocación a Dios misericordioso, porque es el único que puede liberar del pecado, se manifiesta así que el anhelo más profundo del hombre lo que más necesita en su vida es ser perdonado, verse libre del mal y de sus consecuencias. Con su perdón Dios nos enseña que su amor es más grande que nuestros pecados y nos asegura que Él nunca nos abandona.
Además, el salmista sabe que el perdón de Dios, es realmente eficaz, porque no esconde el pecado, sino que lo destruye, lo cancela, y de esa manera el pecador pasa a ser una criatura nueva con un corazón nuevo y una vida nueva.
Por último, el salmo nos habla que quien ha sido perdonado y se ha abierto a la gracia divina puede enseñar a los demás a no pecar más.” (Papa Francisco , 2016).

El texto del Salmo 51, en latín y su traducción castellana del Salmo 51[6]:

TEXTO EN LATÍN

[1] Magistro choro. Psalmus David,
[2] cum venit ad eum Nathan propheta, postquam cum Bethsabee peccavit.

[3] Miserere mei, Deus,
secundum magnam misericordiam tuam
et secundum multitudinem miserationum tuarum
dele iniquitatem meam.
TRADUCCIÓN AL CASTELLANO

[1] Al maestro del coro. Salmo de David,
[2] tras haberle visitado el profeta Natán, después que él pecó con Betsabé.

[3] ¡Oh Dios, apiádate de mí!
según tu gran misericordia y
según tu inagotable compasión,
borra mi iniquidad.
[4] Amplius lava me ab iniquitate mea
et a peccato meo munda me.
[5] Quoniam iniquitatem meam ego cognosco,
et peccatum meum contra me est semper.
[4] Lávame completamente de mi iniquidad
y límpiame de mi pecado.
[5] Pues yo reconozco mi iniquidad
y tengo siempre presente mi pecado.
[6] Tibi soli peccavi et malum coram te feci,
ut justificeris in sermonibus tuis
et vincas cum judicaris.
[7] Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum
et in peccatis concepit me mater mea.
[6] Solo a ti ofendí e hice lo que para ti es malo,
pues has sido justo en tu sentencia
y eres excelso cuando juzgas.
[7] Pues he aquí que fui concebido en iniquidad
y en el pecado me concibió mi madre.
[8] Ecce enim veritatem dilexisti
incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
[9] Asperges me, Domine, hyssopo,
et mundabor;
lavabis me, et super nivem dealbabor.
[8]Pues he aquí que amaste la verdad,
me manifestaste lo desconocido y lo oculto de tu sabiduría.
[9] Empápame, Oh Señor, con el hisopo,
y estaré limpio; 
lávame, y seré más blanco que la nieve
[10] Auditui meo dabis gaudium et laetitiam
et exultabunt ossa humiliata.
[11] Averte faciem tuam a peccatis meis
et omnes iniquitates meas dele.
[10] Darás gozo y alegría a mis oídos
y exultarán los corazones humillados.
[11] Aparta tu vista de mis pecados
y borra todas mis iniquidades.
[12] Cor mundum crea in me, Deus,
et spiritum rectum innova
in visceribus meis.
[13] Ne proicias me a facie tua
et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
[14] Redde mihi laetitiam salutaris tui
et spiritu principali confirma me.
[12] Crea en mí, oh Dios, un corazón puro
y renueva un espíritu justo
en mi interior.
[13] No me expulses de tu presencia
ni me arrebates tu santo espíritu.
[14] Devuélveme la alegría de tu salvación
y fortaléceme con un espíritu generoso.
[15] Docebo iniquos vias tuas
et impii ad te convertentur.
[16] Libera me de sanguinibus, Deus,
Deus salutis meae,
et exultabit lingua mea justitiam tuam.
[17] Domine labia mea aperies
et os meum annunciabit laudem tuam.
[15] Enseñaré a los inicuos tus caminos
y los impíos se convertirán a Ti.
[16] Libérame de la sangre, oh Dios,
Dios de mi salvación,
y mi lengua ensalzará tu justicia.
[17] Oh Señor, abrirás mis labios
y mi boca proclamará tu alabanza.
[18] Quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique holocaustis
non delectaberis.
[19] Sacrificium Deo spiritus contribulatus:
cor contritum et humiliatum,
Deus, non despicies.
[18] Pues si hubieses querido un sacrificio
y te hubiese dado un holocausto
no lo habrías querido.
[19] Para Dios sacrificio es un espíritu abatido:
un corazón contrito y humillado,
oh Dios, no lo desprecias.
[20] Benigne fac, Domine,
in bona voluntate tua Sion,
ut aedificentur muri Ierusalem.
[21] Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes et holocausta;
tunc imponent super altare tuum vitulos.
[20] Sé benigno, Oh Señor,
con Sión, según tu favorable designio,
para que se edifiquen los muros de Jerusalén.
[21] Entonces aceptarás el debido sacrificio,
las oblaciones y holocaustos,
entonces se ofrecerán novillos sobre tu altar.


  1. El canto del Miserere Arequipeño en la tradición arequipeña
La práctica del miserere dentro del rito católico es bastante difundida en toda España y en consecuencia en Latinoamérica desde la época colonial y republicana. En España existen congregaciones, cofradías, hermandades, etc. que preservan sus tradiciones con diferentes matices regionales. El canto de los misereres en España, es diverso pues puede ser interpretado por solista, agrupaciones corales, banda sinfónica, banda popular, canto popular, etc. y ha sido reglamentado por hermandades o cofradías en las que se practica.[7]



Canto del Miserere Grabación del Álbun discográfico titulado ¨Arequipa: Música y Pueblo¨ (1984) 
de Dn. Juan Guillermo Carpio Muñóz.


En el caso particular de Arequipa, se tiene confirmación de que se ha venido practicando como obra musical oficial desde la primera procesión de viernes santo 1870, fecha en que fue fundada la Hermandad del Santo Sepulcro de Arequipa. 

No se tiene certeza sobre su autoría, salvo una aseveración que realiza Jaime Díaz Orihuela quien atribuye la composición del Miserere Arequipeña a Florentino Díaz (c.1810-1891), Don Jaime no dió mayores pruebas de su afirmación, ante ello y la ausencia de datos al respecto en la misma Hermandad, se puede plantear su origen en la oralidad del culto.

El historiador arequipeño Eusebio Quiroz Paz-Soldán señala al respecto de cómo se realizaba la procesión en la segunda mitad del siglo XX:

“…cuando sonaba el Miserere, automáticamente la gente tomaba su lugar en la procesión. Mujeres en la acera izquierda, hombres en la derecha, jamás juntos, y dejaban libre todo el espacio central, allí únicamente podían ir la Hermandad del Santo Sepulcro y que por cierto vestían un frack que los distinguía de todos los que allí estaban; y luego de ellos, en un orden impresionante seguían los representantes de las cofradías, las monjas y la banda conjunta. Todos portaban una vela verde y mientras avanzaba, la gente lloraba, es un tema muy hermoso y conmovedor”.[8]
Según Roberto Lazo, se sabe que se cantaba a coro desde las casas cuando pasaba la procesión. En cuanto al acompañamiento musical, siempre se procuró que haya una orquesta o coro delante de la urna en la procesión, esta agrupación es la encargada de entonar el Miserere arequipeño. Al finalizar el agrupamiento se encuentra la Virgen Dolorosa y de detrás de ella siempre asistió la Banda de la gendarmería o del ejército y muy pocas veces compuesta por una banda popular lo que también se denomina en Arequipa los "ccaperos", ellos se encargaban de acompañar musicalmente con el tema emblemático de la imagen de la Virgen Dolorosa, la llamada Marcha Morán.

  1. Las versiones transcritas del Miserere Arequipeño
Como ya se mencionó fueron los músicos Ricardo Arrisueño Guillén, Benigno Ballón Farfán y Manuel Moscoso Vargas, que han legado la transcripción del canto religioso hasta nuestros días, ¿qué motivaciones pudieron tener tres personajes de la época para transcribir el canto? veamos una breve semblanza de cada uno de ellos.

Ricardo Arrisueño Guillén (1896-1966), su padre José María Arrisueño[9]fue el patriarca de una familia musical. Ricardo Arrisueño heredó la práctica musical de la familia y fue además de abogado, pianista, profesor de música, afinador de pianos y compositor más cercano a la música popular. A la fecha se conoce que su labor estuvo principalmente relacionada con la música popular en la primera mitad del siglo XX, cerca del año 1930[10] se ha verificado que se grabaron dos placas discográficas con la empresa Columbia: el foxtrot de su autoría titulado “Ñusta” y su versión del tradicional carnaval de Arequipa que tituló “El Carnaval”[11]. Don Ricardo Arrisueño G., era profesor de música en el colegio de Santo Tomás de Aquino, y era comisionado para formar un coro de niños, para que cante el Miserere Arequipeño (Lazo, 2018), durante toda la procesión de viernes santo. La versión que transcribió y arregló para piano y voz fue a pedido de Don Juan José Soto Landázuri, quien era presidente de la Hermandad en los años 50s.


Transcripción de Ricardo Arrrisueño, versión para piano.


Manuel Moscoso Vargas (1889-1976), su labor en la vida religiosa de la ciudad la realizó como maestro de capilla, de las iglesias de la Merced, Santo Domingo (donde laboró más de 60 años) (Vega, p.139, 2006), Capilla de San José, La Catedral[12] y de casi todas las iglesias de Arequipa; su fama como organista y cantor con voz potente lo llevó a ser considerado en las misas cantadas[13]; asimismo su facilidad para leer partituras le permitió manejar gran repertorio dentro de las actividades eclesiales de la ciudad. Manuel Moscoso fue devoto del Señor del Santo Sepulcro[14] así como también miembro de la Hermandad del Santo Sepulcro, durante muchos años en la Semana Santa acompañaba a la procesión con coros y músicos[15], poniendo dinero de su propio peculio para financiar el acompañamiento musical. Era frecuente verlo interpretar y dirigir el Miserere arequipeño y otras alabanzas que eran seguidas con toda atención por fieles en la Semana Santa arequipeña. En su producción musical religiosa se tienen los “Gozos del Beato Martín de Porres” y la transcripción del “Miserere arequipeño”. Además, se debe mencionar que, en los archivos de la obra de Moscoso Vargas, se ha encontrado abundante literatura musical religiosa compuesta y transcrita para órgano, piano, voz, coro y diversos instrumentos, que era usada para los oficios que acompañaba el maestro y agrupación musical.

Recorte periodístico del artículo “Relato sobre el coro de niños del Miserere” Por: Juan Salas Ocharán.
Diario Arequipa al Día. 1997. Fuente: Archivo histórico de la Hermandad del Santo Sepulcro


Al centro Manuel Moscoso Vargas en compañía de religioso (sin identificar) de la orden dominica



Transcripción de Manuel Moscoso Vargas, versión para piano

Benigno Ballón Farfán (1892-1957), su multifacética actividad musical le permitió también acercarse a la interpretación musical en la vida religiosa de Arequipa. La vida de Don Benigno se relacionó desde su propia familia, tal es así que dos de sus hijas Rosa y Josefa adoptaron la vida religiosa llamándose luego de tomar los hábitos: Sor Marta y Sor Rebeca respectivamente. Entre la producción religiosa de Ballón Farfán podemos encontrar:

  • Ave María, dedicada a su Hija Sor Marta
  • Misa Fúnebre, en castellano
  • Invitatorio Pequeño
  • Himno a la Virgen de los Dolores Napolitana, de la Recoleta de Arequipa
  • Transcripción del Miserere arequipeño
  • Segunda Palabra, Hoy mismo estarás conmigo en el Paraíso…
  • Tercera Palabra, a la Virgen de los Dolores
  • Padre Nuestro
  • Al Sagrado Corazón de Jesús


Transcripción de Benigno Ballón Farfán, versión para piano

Hasta donde se tienen conocimiento, se sabe que la versión arequipeña del Miserere es anónima[16]; por ello es complicado determinar si la música fue compuesta específicamente para la procesión o si ya existía como música y fue adoptada por la hermandad, siendo esta segunda opción la más probable.

Al revisar las versiones del texto transcritas, observamos dos versiones que contienen variantes mínimas entre ellas que no alteran su significado, pero que es necesario precisar. La versión (1), es la que fue captada y transcrita a notación musical (canto y piano) por Manuel Moscoso Vargas y Benigno Ballón Farfán. En cuanto a la versión (2), fue el profesor Ricardo Arrisueño:

VERSIÓN 1:
Señor, ten misericordia de mí,
según tus piedades.
Que cuanto importa por tuyas,
¡Ay! ¡Ay! Tanto más tienen de grandes.

VERSIÓN 2:
Señor, tened misericordia de mí,
según tu piedad.
Que cuanto importan por tuyas,
¡Ay! ¡Ay! Tanto más tienen de grandes.

Exponemos también las características formales de las partituras encontradas del Miserere arequipeño.

Características generales
a) Versión Arrisueño Guillén
b) Versión Moscoso Vargas
c) Versión Ballón Farfán
Tonalidad
Re menor
Re menor
Mi menor
Estructura
Introducción, AA, BB
Introducción, AA, BB
Introducción, AA, BB
Cantidad de compases
34
44
33
Tempo
Andante
Moderato, con sentimiento y dolor
Lento y majestuoso

En las breves introducciones, se presenta un campo armónico similar. Para el caso de Arrisueño, usó una melodía en unísono, armonizado con terceras paralelas; en cambio para Moscoso y Ballón la transcripción refleja mayor uso de la técnica pianística, nótese primero la el uso del compás ternario por Moscoso, a diferencia de Ballón que ajusta la melodía a compás de cuatro sobre cuatro, introduciendo motivos rítmicos que también usó en las transcripciones y arreglos de yaravíes tradicionales[17], además del uso de octava inferior antes de la presentación del canto.
Al comparar el verso A: “Señor, ten misericordia de mí, según tus piedades”, se muestra una mayor similitud melódica y cercanía entre las versiones de Arrisueño y Moscoso. Ballón introduce notas de paso en semitonos adicionales ajustando la duración de las notas y el ritmo logrando un verso más cantábile.

En el verso B: “Que cuanto importa por tuyas ¡Ay! ¡Ay! tanto más tienen de grandes”, se destaca el uso de apoyaturas en semitonos en el canto por parte de Ballón Farfán, acercando una vez más el canto religioso a su propio estilo de arreglo que daba a los yaravíes arequipeños. En cambio, Arrisueño y Moscoso, no abundan en notas de paso o adornos dejando notar la intención de mantener un registro musical cercano al canto oral sin necesariamente darle un estilo definido como podría ser el yaraví, esta captación “natural” se puede apreciar mejor en Moscoso Vargas.

Finalmente, vemos tres versiones del Miserere arequipeño, que guardan similitudes melódicas y armónicas, más entre Arrisueño y Moscoso, mostrando trascripciones que probablemente hayan sido más cercanas al canto tradicional, En cambio, Ballón Farfán optó por introducir elementos rítmicos, armónicos y melódicos que tenían la intención de acercar al Miserere arequipeño al estilo yaraví.

  1. Conclusiones
En primer lugar, reconocer la importante labor de preservación musical que realizaron Manuel Moscoso Vargas, Benigno Ballón Farfán y Ricardo Arrisueño Guillén; quienes demostradamente estuvieron vinculados a la labor musical religiosa de Arequipa y pusieron su talento en la captación del canto más representativo de la Hermandad del Santo Sepulcro. 

También se puede afirmar que Ballón Farfán, fiel a su estilo localista de captar la música que lo rodeaba, impregnó en su transcripción elementos musicales que acercan al Miserere arequipeño al yaraví mestizo, no siendo necesariamente su origen musical.

Finalmente, es nuestro deseo que la breve exposición de las versiones escritas de la música del Miserere arequipeño en el presente trabajo, permitirá a la comunidad musical a estudiar nuestro acervo musical religioso, tan rico y poco analizado en la ciudad de Arequipa; así como también sirva para nutrir las futuras interpretaciones en diferentes agrupaciones musicales.


***
FUENTES:

·         Ballón Medina, 68 Obras musicales de Benigno Ballón Farfán, 2008
·         Juan Pablo II, Catequesis de Juan Pablo II sobre el Miserere Web: https://gloria.tv/article/La44TQFHCzFf4piYmgoyxAFTw visualizado en enero 2019.
·         Francisco, El papa explica el Salmo Miserere durante audiencia general realizada el 30 de marzo 2016. Web: https://www.romereports.com/2016/03/30/el-papa-explica-el-salmo-miserere-durante-la-audiencia-general/ visualizado en enero 2019.
·         Vega Salvatierra, Vida musical cotidiana en Arequipa durante el Oncenio de Leguía (1919-1930), Pg. 139, 2006
·         Archivo discográfico y entrevistas personales Luis Pareja Rivero, 2016.
·         Archivo de la Familia Moscoso Villena, 2018
·         Entrevistas personales a Roberto Lazo, 2018.




NOTAS:

[1] Nos referiremos en el presente trabajo al Miserere arequipeño (en castellano), pues como expone Juan G. Carpio Muñoz y lo reafirma Roberto Lazo, existe también un miserere en latín que la tradición arequipeña ha conservado para las procesiones de viernes santo. En los casos que se tenga que referir al miserere en latín se hará la precisión del caso.
[2] Respecto a la ubicación de los ejemplares, detallamos que la copia del manuscrito de Benigno Ballón está en el compendio publicado por su hijo, el Dr. Reynaldo Ballón Medina en el año 2008. El manuscrito original de Manuel Moscoso Vargas se encuentra en el archivo de la familia Moscoso Villena, recientemente dado a conocer el año 2018. Y, una copia de la versión de Ricardo Arrisueño fue proporcionada por la Hermandad del Santo Sepulcro, y data de los años 1950. Las tres versiones se encontraron completas y legibles en su totalidad, y han sido transcritas a notación digital y acompañan como anexos al presente.
[3] Compendio o colección de salmos.
[4] “El oficio divino (Liturgia de las Horas) es el conjunto de oraciones (salmos, antífonas, himnos, oraciones, lecturas bíblicas y otras) que la Iglesia ha organizado para ser rezadas en determinadas horas de cada día. El oficio divino es parte de la liturgia y, como tal, constituye, con la Santa Misa, la plegaria pública y oficial de la Iglesia. Su fin es consagrar las horas al Señor, extendiendo la comunión con Cristo efectuada en el Sacrificio de la Misa. Quien reza el oficio hace un paro en las labores para rezar con la Iglesia, aunque se encuentre físicamente solo. Aunque sin duda es necesaria la oración privada, también es necesario que recemos formalmente unidos como Iglesia.” Tomado de Pequeña enciclopedia católica en  https://www.corazones.org/diccionario/oficio_divino.htm visualizada en enero 2018.
[5] “Que significa: alabanzas. Es, con las vísperas, una de las horas principales. Consiste de un himno, dos salmos, un cántico del Antiguo o del Nuevo Testamento, una lectura corta de la Biblia, el Benedictus, responsorios, intercesiones, el Padrenuestro y una oración conclusiva.” Tomado de Pequeña enciclopedia católica en https://www.corazones.org/diccionario/oficio_divino.htm visualizada en enero 2019.
[6] Versión del Salterio Galicano, 392 D.C. traducción obtenida de Enciclopedia Católica online, https://ec.aciprensa.com/wiki/Salterio visualizada en enero 2019. Se han numerado los versículos.
[7] Se tiene, por ejemplo: Procesión de Jesús yacente en Zamora, Procesión del Miserere en Ávila, Semana Santa en Pravia, La Pasión de las Turbas de Cuenca, entre otras.
[8] Tomado de http://encuentro.pe/cultura/la-semana-santa-en-arequipa/ visualizado en diciembre de 2018
[9] José María Arrisueño Santiesteban (1848-1909), Compositor de música religiosa y profesor de música, en 1899 funda la “Sociedad Musical de Caballeros de la Virgen del Perpetuo Socorro”. Sus obras son: Dos Misas Solemnes, una Misa de Réquiem, dos Salves Regina, Madre Purísima, Madre Amorosa, Tota Pulcra, Gozos a la Virgen del Perpetuo Socorro, entre otras.
[10] Entrevistas con Luis Pareja Rivero, 2016.
[11] Nos referimos a la versión del carnaval que posteriormente arreglará Baenigno Ballón Farfán y cuyo arreglo será ampliamente difundido
[12] Al respecto la investigadora Zoila Vega precisa que Manuel Moscoso Vargas fue maestro de capilla de la catedral desde 1921 hasta mayo de 1927 y que antes había desempeñado funciones de cantor.
[13] “El 28 de julio de 1923, a las diez de la mañana se celebra en la iglesia matriz una misa solemne cantada por el Sr. Obispo y oficiada por una gran orquesta que dirigía el maestro Moscoso Vargas”. (Anales de Arequipa pag. 117)
[14] Véase nota publicada en Diario Arequipa al Día, “Relato sobre el coro de niños del Miserere” escrito por: Juan Salas Ocharán, 1997. Archivo: Archivo histórico de la Hermandad del Santo Sepulcro.
[15] Al respecto se lee en una nota del diario El Deber, 1918: “Entonaban motetes apropiados y el Miserere coros formados por alumnos del Colegio Seminario y de Santo Tomás de Aquino, estos últimos dirigidos por el maestro Moscoso Vargas”
[16] Hay sólo una referencia que pone en duda nuestra afirmación. Jaime Díaz Orihuela atribuye la autoría de la música del miserere arequipeño a Florentino Díaz, ancestro de la familia Díaz y compositor religioso; ante ello en actas de la Hermandad del Santo Sepulcro de Arequipa, no se ha encontrado referencia alguna sobre su autoría o procedencia.
[17] Véase la publicación de: “Ay amor” y los yaravíes de “Cantares arequipeños”